「Change」はイタリア・アメリカ連合ダンス・
ユニット。活動期間は 1979~1985 と決して長くは
ないんだけど、ディスコ・シーンに於いてはかなり
のインパクトをもたらしました。
「Paradise」は「Luther Vandross」に代わって
「James Robinson」をシンガーに迎えてリリース
された 2ndアルバム「Miracles」に収録されている
ナンバーで、同バンドで最も人気のある曲の一つ。
曲の冒頭、出だしのベース、たった2拍の1秒足らず
なんだけど脳天にピーンと来て即引き込まれます。
「良い曲って 10秒聴けば良いってわかる…」
某有名DJが言ってましたが正にその通りです。
※10秒かかってませんけど(笑)
——————————————–
If you touch me with your smile
I’ll get you to paradise
君が笑顔で触れてくれたら
僕は君をパラダイスに連れてくよ
I can make it worth your while
I’ll get you to paradise, oh
僕は君にお返し出来るよ
君をパラダイスに連れてくんだ
Houses made of ecstasy
Around the rooms
So picturesque together
(Picturesque together now)
幸せで造られた家
絵のような部屋の周り
(今、一緒で心地よいんだ)
Feeling all our dreams are freed
Romantic thoughts and not
Letting them fade away (oh, no)
僕らの夢が解放された気分なんだ
ロマンティックな考えだけど、そうじゃない
そのままにしておこう
Reach for the sky (reach for the sky)
I want you, I want you more
(You know I want you more)
空に手が届くよ
君が欲しい もっと欲しいんだ
(僕がもっと欲しいって分かってるよね)
I’ll be nearby (I’ll be nearby)
Come with me, I’ll take you there
僕は近くにいるよ(僕は近くにいるよ)
一緒に来て 連れてってあげる
Reach for the sky (oh, reach for the sky)
I want you, I want you more
(I want, I want you)
空に手が届くよ
君が欲しい もっと欲しいんだ
(君が欲しい)
I’ll be nearby (You know I’ll be nearby)
(You know I’ll be nearby)
Come with me, I’ll take you there
僕は近くにいるよ
(近くにいるって分かってるでしょ)
一緒に来て 連れてってあげる
——————————————–
オシャレでアダルトでダンサブルな曲なんだけど、
邦題は「恋のハッピー・パラダイス」…..
何だかな…まあいいか。楽しい曲だからね♪
因みに「Change」は「Chic」の影響を受けている
様です。言われてみればそう感じますね♪
Change – Paradise [WEA:1981]